Felhasználó adatai

Ranglista
287
Nem
Férfiak
Ország
Lengyelország
Város
Rzeszów
Iskola
Politechnika Rzeszowska (Technical University of Rzeszów)
Születésnap
1993-09-18
Ranglista pontok száma
1435
Csatlakozott
2009-12-11
Profil megtekintések
39313
Legutóbbi tevékenység
7 évvel ezelőtt

Hozzászólások

i bet that no one foreign can clearly say "Możdżonek";d raz komentator laoli nazwisko Woickiego czytał jako "Wojski";d
i heard that Muserskij is injured, because he didn't play in match rus-pol. is it something seriously?
Who will be European Champion 2011? 12 évvel ezelőtt +5
1.Russia
2-4. Italy/Bulgaria/Czech Republic/France, maybe Poland
Who will be European Champion 2011? 12 évvel ezelőtt +1
as always winner will be... Brazil!
;d

but seriously the only favorite is Russia
Players' names, nicknames meanings 12 évvel ezelőtt 0
Karol Kłos "Wąski" - narrow/tight
Aleksandar Atanasijević 12 évvel ezelőtt +2
już ci napisałem, że na początku powinienieś dawać napisy albo tylko po ang. albo po polsku, a nie "(...) and(...) prezentują". taka mieszanka językowa jest śmieszna i nieprofesjonalna
guys, i think that this pluses and minuses doesn't matter.
Players' names, nicknames meanings 12 évvel ezelőtt +2
i think that Skra will never let go aKurek, Wlazły and Winiarski.they all have 3-4 years contract and i think that they will play there forever;p
Georg Grozer (5th movie) 12 évvel ezelőtt 0
ehh, im worry about him because of his hand injury;( i've read that he has to take medicine for 2 years... but i hope that his health will be all right! he is great player, i hope that he'll play few good seasons for Resovia;)
why minus? am i wrong?;>
Players' names, nicknames meanings 12 évvel ezelőtt 0
Sebastian Świderski "Świder" - auger
raylight, isn't Gutsalyuk in Zenit Kazań?

Alexander Gutsalyuk     Gazprom Surgut     Zenit Kazan

Kazań has now Volkov, Apalikov and Gutsayluk.
Players' names, nicknames meanings 12 évvel ezelőtt +6
Fabian Drzyzga - it's like "drzazga" which means splinter(google translate)
Mariusz Wlazły - "wlazły" we can translate like "(some girls) entered on something"
Paweł Rusek - "rusek" means russian
Paweł Zagumny "Guma" - rubber/gum
Arkadiusz Gołaś - "gołaś?" in dialect we can translate as "are you naked?"
Lloy Ball - ball
Riley Salmon - salmon
Grzegorz Pająk - "pająk" is spider
?
raylight, you forgot about future star - Conte!
rbk, maybe Konarski will play better next season?
and i don't think that Marcin Wika will back to his form if in first 6 will play Siltala and Antiga
congratulations
happy?;d
i see that Kielce will be strong in this year?
can somebody tell(write) me how did Nilsson played in Copra last season?
and Bazin in... Puerto Rico?!
video like this with this music shouldn't be longer! it should be like it is now, 5;)
really good video!;)
Teodor Todorov 3 aces in a row 12 évvel ezelőtt -1
that aren't a 3 aces in row! first is in 3rd set in 8:4 for BUL and next in 18:11 and 19:11 fo BUL...

« 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 41 42 »

0